Why Turkish Has No Grammatical Gender (And 6 Other Things English Speakers Will Love)
Turkish ditches grammatical gender, "the" articles, irregular plurals, and most of the noise English speakers hate. Here are the 7 features that make Turkish surprisingly approachable.
Turkish has a reputation for being "hard." It''s not. It''s just different . Once you see how Turkish works, you realize it actually drops a lot of the things English speakers struggle with in other European languages. Here are 7 features of Turkish that will genuinely make you smile. 1. No grammatical gender There is no "le" vs "la", no "der/die/das" . The Turkish word o means he, she, and it. The same word. O bir doktor. = "He/she is a doctor." You don''t have to memorize whether a chair is masculine or feminine. It just is. 2. No "the" or "a/an" Turkish has no articles. Context tells you whether something is definite. kitap = "a book" or "the book" — same word. If you really need to specify "a", you say bir (which also means "one"). For "the", you adjust the suffix on the verb. But for …
More articles on Turkish Culture →