Waarom het Turks geen grammaticaal geslacht heeft (en 6 andere dingen waar Engelstaligen dol op zullen zijn)
Het Turks laat grammaticaal geslacht, de lidwoorden 'de' en 'het', onregelmatige meervouden en het meeste van de rompslomp waar Engelstaligen een hekel aan hebben, achterwege. Hier zijn de 7 kenmerken die het Turks verrassend toegankelijk maken.
Het Turks heeft de reputatie "moeilijk" te zijn. Dat is het niet. Het is gewoon anders . Zodra je ziet hoe het Turks werkt, realiseer je je dat het eigenlijk veel van de dingen laat vallen waar Engelstaligen mee worstelen in andere Europese talen. Hier zijn 7 kenmerken van het Turks die je echt zullen laten glimlachen. 1. Geen grammaticaal geslacht Er is geen "le" vs "la", geen "der/die/das" . Het Turkse woord o betekent hij, zij, en het. Hetzelfde woord. O bir doktor. = "Hij/zij is een dokter." Je hoeft niet te onthouden of een stoel mannelijk of vrouwelijk is. Het is gewoon zo. 2. Geen "de" of "een" Het Turks heeft geen lidwoorden. De context vertelt je of iets bepaald is. kitap = "een boek" of "het boek" — hetzelfde woord. Als je echt "een" moet specificeren, zeg je bir (wat ook "één" b…
More articles on Turkish Culture →