Dlaczego turecki nie ma gramatycznego rodzaju (i 6 innych rzeczy, które spodobają się anglojęzycznym)
Turecki rezygnuje z gramatycznego rodzaju, artykułów „the”, nieregularnych liczby mnogiej i większości hałasu, którego nienawidzą anglojęzyczni. Oto 7 cech, które sprawiają, że turecki jest zaskakująco przystępny.
Turecki ma reputację „trudnego”. To nieprawda. Jest po prostu inny . Gdy zobaczysz, jak działa turecki, zdasz sobie sprawę, że w rzeczywistości rezygnuje z wielu rzeczy, z którymi anglojęzyczni mają trudności w innych językach europejskich. Oto 7 cech tureckiego, które naprawdę sprawią, że się uśmiechniesz. 1. Brak gramatycznego rodzaju Nie ma „le” vs „la”, nie ma „der/die/das” . Tureckie słowo o oznacza on, ona, i to samo słowo. O bir doktor. = „On/ona jest lekarzem.” Nie musisz zapamiętywać, czy krzesło jest męskie czy żeńskie. Po prostu jest. 2. Brak „the” lub „a/an” Turecki nie ma artykułów. Kontekst mówi ci, czy coś jest określone. kitap = „książka” lub „ta książka” — to samo słowo. Jeśli naprawdę musisz określić „a”, mówisz bir (co również oznacza „jeden”). Dla „the” dostosowujesz pr…
More articles on Turkish Culture →